Продюсеров и режиссеров коммерческого кино в высшей степени привлекает возможность экранизировать различные бестселлеры современной итальянской литературы, использовать имена популярных писателей. В этом смысле больше всех «повезло» Альберто Моравиа, остающемуся ведущим представителем современной итальянской литературы. Буквально все крупные произведения Моравиа уже перенесены на экран, ныне настала очередь его пьес и рассказов, даже самых коротких.
Конечно, к творчеству этого выдающегося писателя обращались и большие режиссеры (достаточно назвать такие удачные экранизации, как «Чочара» Витторио Де Сика, «Равнодушные» Франческо Мазелли или «Презрение» Жан-Люка Годара). Но последние годы кино- моравиана мельчает на глазах. Режиссер Марко Вика- рио, ранее известный как постановщик приключенческих лент, из крошечной новеллы «Свидание на берегу моря» сумел сделать двухчасовой фильм с двусмысленным названием «Часы обнажения» (это и часы откровенности и часы обнажения героини в буквальном смысле — в постели и на пляже). Так как материала для фильма явно не хватало, Викарио внес в него мотивы и из других рассказов Моравиа. В результате получилось довольно банальное произведение, в основе сюжета которого — обычный любовный треугольник. Параллельный монтаж, перебивки, изыски операторской работы оператора-художника Карло Де Пальмы, красоты природы и красота актеров (итальянки Россаны Подеста, француза Филиппа Леруа, ирландца Кейра Даллеа), чарующая музыка известного джазового композитора Риса Ортолани не смогли придать значительность этому фильму. Вместо психологичности а 1а Антониони — в нем лишь ложная многозначительность, изящный секс и нестерпимо тягучие паузы. Эта картина, прикрытая, как щитом, именем большого писателя, представляется нам тоже весьма типичным образцом товара «масскультуры», хотя, несомненно, куда более высокого качества и рассчитанного на рафинированного, псевдоинтеллигентного буржуазного потребителя.
Коммерсанты от кино с жадностью набрасываются на каждый сюжет, на каждую идею, их не волнуют ни эстетические, ни этические соображения. В этом отношении показательна история создания фильма Федерико Феллини «Сатирикон».
Началу работы над экранизацией романа Петрония Арбитра предшествовал довольно долгий период бездействия Феллини, его болезни, выяснения отношений с близкими сотрудниками и актерами, отказа от преды* дущих обязательств. Пока Феллини не спеша вел подготовку к съемкам, обидевшийся на него Уго Тоньяцци (Феллини отказался от съемок намеченного ранее фильма с его участием, а затем не пригласил его сниматься и в «Сатириконе», где тот рассчитывал сыграть Тримальхиона) вместе с режиссером Джан-Луиджи Полидоро весьма оперативно — даже опередив на несколько недель Феллини — поставили свой «Сатирикон». Как осмелились они тягаться с «великим Федерико»? Расчет был прост: во-первых, интерес к фильму под таким названием уже был подогрет сообщениями о том, что над ним работает Феллини, во-вторых, скандальная судебная тяжба между двумя фирмами о приоритете на экранизацию явилась лучшей рекламой и того и другого «Сатирикона», а в-третьих, если «Феллини-Сатири- кон» (такое название принял фильм, поставленный Федерико Феллини, в отличие от другого «Сатирикона») глубоко проникнут эротикой, то уж «Сатирикон» Полидоро и Тоньяцци просто порнографичен, не будучи к тому же «отягощен» различными философствованиями и непонятностями, мало доступными неподготовленному зрителю. Непристойность этого второго «Сатирикона» такова, что некоторое время он даже находился под цензурным запретом, что еще больше способствовало его успеху. Таким образом, наряду с элитарным фильмом Феллини (к тому же действительно недостаточно внятным и крайне мрачным) появился типичный продукт «масскультуры» — «облегченная», веселая и неприличная лента Полидоро, которая весьма успешно выдержала конкуренцию и сделала огромные сборы. Идея коммерческого использования античной классики, видимо, настолько понравилась некоторым режиссерам, что сейчас готовится «суперсексуальная» кинокомедия «Золотой осел» по мотивам Апулея.
Комментарии закрыты.